NOSTRADAMUS


CENTURIA X

Al enemigo, el enemigo fe prometida,
No se guardará, los cautivos retenidos,
Presos, urge la muerte y el resto en camisa,
Condenado el resto para ser sostenidos.

 

II 

Vela de galera vela de nave esconderá,
La gran flota hará salir a la pequeña,
Diez naves próximas la envolverán empujar,
Gran derrota unidas a se reunir.

 

III 

Y luego sacará afuera cinco rebaños,
Un fugitivo por Penelón dejará,
Falso murmurar, socorro venir de ellos,
El jefe entonces el asedio abandonará.

 

IV 

Hacia medianoche conductor de la armada,
Se salvará súbitamente desvanecido,
Siete años después el hambre no reprochada
A su regreso nunca dirá que sí.

 

Albi y Castres constituirán nueva liga,
Nuevos Arrianos Lisboa y Portugueses,
Carcas, Toulouse consumirán sus lizas,
Cuando jefe nuevo monstruo de Lauragues.

 

VI 

Sardón, Nemans tan alto desbordarán
Que se deseará Deucalión renacer,
En el coloso la mayor parte huirá
Vestal sepulcro fuego apagado resurgir.

 

VII

 El gran conflicto que se prepara en Nancy,
El Emaciano dirá yo someto todo,
La isla Británica por vino, sal en abundancia,
Hem. mi. dos Phi. por largo tiempo no ocupará Mets.

 

VIII

 Indice y pulgar recorrerán la frente
De Senegalia el Conde a su propio hijo,
La Myrnamea por varios de señalada frente,
Tres en siete días heridos de muerte.

 

IX 

Las higueras de Castillón día de niebla,
De mujer infame nacerá soberano príncipe
Sobrenombre de calzado para sí mismo póstumo,
Nunca hubo un peor Rey en su provincia.

 

Obra de muerte, enormes adulterios,
Gran enemigo de todo el género humano,
Que será peor que sus abuelos, tíos ni padres,
En hierro, fuego, agua, sanguinario a inhumano.

 

XI 

Debajo de lonchere del paso peligroso
Hará pasar el póstumo su tropa,
Los montes Pirineos pasar fuera su bagaje,
De Perpignan correrá el Duque a Tende.

 

XII

 Elegido Papa, de elegido será burlado,
Súbito de pronto emocionado dispuesto y tímido,
Por demasiada dulzura a morir provocado,
No más temor la noche de su muerte guía.

 

XIII 

En los pastos de animales rumiantes
Por ellos conducido al vientre helbipólico,
Soldados escondidos, las armas ruido haciendo,
No lejos tentado de la ciudad Antipólica.

 

XIV

 Urnel Vaucile sin consejo de sí mismo
Osado tímido, por miedo preso, vencido,
Acompañado de algunas rameras lívidas,
En Barcelona a los cartujos convencido.

 

XV 

Padre duque viejo de años y de sed cargado,
El último día el hijo rechazando el vaso
Dentro del pozo vivo muerto será inmerso,
Senado al hijo la muerte lenta y ligera.

 

XVI 

Felices en el reino de Francia felices de vida,
Ignorando sangre, muerte, furor y rapiña,
De no aduladores serán puesto en envidia,
Rey ocultado, demasiado hígado en la cocina.

 

XVII

 La Reina Ergaste viendo a su hija pálida,
Por un remordimiento en sus íntimas entrañas,
Lanza gritos lastimeros de auxilio a Angoulême,
Y al germánico matrimonio excluido.

 

XVIII

 El rango Lorenés cederá lugar a Vendosme,
Lo de arriba y abajo, y lo de abajo arríba,
El hijo de Hamón será elegido en Roma,
Y los dos grandes habrán fracasado.

 

XIX

 Día en que será por Reina saludada,
El día después la salvación, la plegaria:
La cuenta hecha razón y balbuceada,
Por antes humilde nunca se sintió tan ufana.

 

XX

 Todos los amigos que hayan tomado partido,
Por rudo en cartas muerto y saqueado,
Bienes olvidados por fijo gran fianza,
Nunca romano pueblo fue tan ultrajado.

 

XXI 

Por el despecho del Rey sosteniendo lo liviano,
Será herido presentándole los anillos;
El padre al hijo queriendo inspirar nobleza
Hecho, como en Persia antes los Magos hicieron.

 

XXII 

Por no querer consentir al divorcio,
Que luego se ha reconocido indigno,
El Rey de las Islas, será expulsado a la fuerza,
Puesto en su lugar quien de rey no tendrá signo.

 

XXIII

 Al pueblo ingrato hechas las reprensiones,
Entonces la armada se apoderará de Antibes,
En el arco Monech harán las reclamaciones
Y en Frejus uno y otro tomará Ribe.

XXIV 

El cautivo príncipe en las Italias vencido
Pasará Génova por mar hasta Marsella,
Por gran esfuerzo de los extraños sobrevencido,
Salvo un disparo a un barril licor de abejas.

 

XXV 

Por Nebro abrir de Brisanne pasaje,
Bien alejados el rago hará muestra,
En Pelligouse se cometerá el ultraje
De la gran dama sentada en la orquesta.

 

XXVI 

El sucesor vengará a su cuñado,
Ocupar reino con pretexto de venganza,
Abatido obstáculo su sangre muerte vitupera,
Largo tiempo Bretaña se alineará con Francia.

 

XXVII 

Por el quinto y uno gran Hércules
Vendrán a abrir el templo con mano bélica,
Un Clemente, Julio y Ascans retrocede,
La espada, llave, águila, no tuvieron tanta lucha.

 

XXVIII 

Segundo y tercero que hacen la primera música
Serán sublimados en honor por el Rey,
Por pingüe y magra y casi media ética
Informe de Venus falso volverá deprimido.

 

XXIX 

De Pol Mansol en caverna de cabras
Escondido y apresado sacado fuera por la barba,
Cautivo conducido como bestia fiera
Por Begourdans llevado cerca de Tarbes.

 

XXX 

Sobrino y sangre del santo recién llegado,
Con el sobrenombre sostienen arcos y cubierto
Serán arrojados y condenados a muerte arrojados desnudos,
En rojo y negro convertirán su verde.

 

XXXI

 El sacro imperio vendrá a Germania,
Ismaelitas hallarán lugares abiertos,
Asnos querrán también la Carmania,
Los fundamentos de tierra bien cubiertos.

 

XXXII 

El gran imperio cada uno lo va a desear,
Uno sobre los demás lo llegará a obtener,
Pero polo tiempo durará su reino y ser,
Dos años apenas se podrá aguantar.

 

XXXIII 

La facción cruel en vestido talar,
Vendrá a esconder debajo añlados puñales:
Tomar Florencia el duque y el lugar diflongo,
Su descubrimiento por inmaduros y desleales.

 

XXXIV 

Galo que imperio por guerra ocupará,
Por su cuñado menor será traicionado,
Por caballo rudo volteado arrastrado,
Por ello el hermano por mucho tiempo odiado será.

 

XXXV 

Hijo menor del Rey encendido de ardiente lujuria,
Para gozar de su prima hermana:
Vestido de mujer en el templo de Artemis:
Viandante herido por un desconocido del Maine.

 

XXXVI 

Después del Rey del Soucq hablando de guerras,
La isla Harmótica lo despreciará:
Durante bastantes años royendo él y robando,
Por tiranía el ser de la Isla cambiará.

 

XXXVII 

Gran motín junto al lago de Borget,
Se reunirán cerca de Montmelián:
Siguiendo más allá pensadores harán proyectos,
Chambery Moriane combate San Julián.

 

XXXVIII

 Amor alegre no lejos establece la sede,
Por el santo Bárbaro estarán las guarniciones:
Ursinos Hadria por Galos pondrán trampa,
Por miedo rendidos del ejército a los Grisones.

 

XXXIX 

Primer hijo de la viuda desgraciado matrimonio,
Sin hijo alguno dos Islas en discordia,
Antes de dieciocho años edad incompetente,
Cerca del otro más difícil el acuerdo.

 

XL 

El joven nacido en el reino Británico,
Que el padre agonizante habrá recomendado,
Aquél muerto Lonole. dará tópico,
Y dará a su hijo el reino demandado.

 

XLI 

En la frontera de Caussade y Charlus,
No muy lejos del fondo del valle,
De Ciudad Franca música a sones de laúd,
Combouls y gran entorno rodeado.

 

XLII 

El reino humano de Ánglica progenie
Hará a su reino paz y union tener:
Cautiva guerra mitad de su clausura,
Largo tiempo la paz les hará mantener.

 

XLIII 

El tiempo demasiado bueno, demasiada bondad real,
Hace y deshace pronto improvisada negligencia:
Creerá ligero fallo de esposa leal,
El condenado a muerte por su benevolencia.

 

XLIV 

Cuando un Rey marche contra los suyos,
Nativo de Blois, subyugará a los Lígures,
Mammel, Córdoba y los Dálmatas,
De siete luego la sombra al Rey dádivas y los muros.

 

XLV

 La sombra del reino de Navarra no verdadero,
Hará el camino del trono ilegítimo:
De Cambrai el incierto consentimiento prometido,
Rey Orleans dará muro legítimo.

 

XLVI 

Vida, suerte, muerte del oro, villana indigna,
Será de Saxonia no nuevo elector:
De Brunswick mandará de amor un signo,
Haciéndolo falso al pueblo seductor.

 

XLVII 

De Bourze a la Dama Guyrlande,
Por la traición hecha se le ensalzará
El gran Prelado de Leon por Formande,
Falsos peregrinos y ruina del raptor.

 

XLVIII 

En lo más hondo de España enseña,
Saliendo del término y de los confines de Europa,
Tumultos pasando junto al puerto de Laigne,
Su ejército por banda será derrotado.

 

XLIX 

Jardín del mundo junto a ciudad nueva,
En el camino de las montañas socavadas:
Será asido y sumergido en la cuba,
Bebiendo a la fuerza aguas sulfurosas envenenadas.

 

El Mosa al día, tierra de Luxemburgo,
Descubrirá Saturno y tres en la urna,
Montaña y llano, villa, ciudad y pueblo,
Lorena diluvió, consumar gran traición.

 

LI 

De los lugares planos y bajos del país de Lorena,
Serán las bajas Alemanias unidas:
Por los del cerco, Picardos, Normandos, del Maine
Y a los cantones se habrán reunido.

 

LII 

Donde Laye y Escalda se casan,
Serán las bodas largo tiempo preparadas:
En el lugar de Amberes donde las aguas corren,
Joven ancianidad consorte inficionado.

 

LIII 

Los tres pellejeros de lejos se batirán,
El mayor por poco quedará a la escucha:
El gran Selín no sera ya más jefe,
Lo nombrará fuego peltre, blanca ruta.

 

LIV 

Nacida en este mundo de fugaz concubina,
A dos puesta en alto por las tristes noticias,
Entre enemigos será hecha cautiva,
Conducida a Malinas y Bruselas.

 

LV 

Las desgraciadas bodas se celebrarán
Con gran alegría: pero el fin desgraciado,
Marido y madre nuera desdeñarán,
El Fibe muerto y nuera más lastimosa.

 

LVI

 Prelado real estará muy debilitado,
Gran flujo de sangre saldrá por su boca,
El reino Ánglico por reino respirado,
Largo tiempo muerto vivó en Tunis como cepa.

 

LVII 

El sobrevenido no conocerá su cetro,
Los hijos jóvenes de los mayores odiará:
Y nunca existió un ser más cruel,
Para sus esposas a muerte el negro expulsará.

 

LVIII 

En tiempo de luto cuando el felino monarca,
Guerree contra el joven Emaciano:
Galia sacudir, hundir la barca,
Intentar Focen a la Poniente empresa.

 

LIX 

En Lyón veinticinco de un hálito,
Cinco ciudadanos Germanos, Brescianos, Latinos:
A escondidas del noble conducirán larga cola
Y descubiertos por ladridos de mastines.

 

LX 

Lloró por Niza, Manego, Pisa, Génova,
Savona, Siena, Capua, Módena, Malta:
Por encima sangre y puñal por aguinaldo,
Fuego, temblor de tierra, agua, desdichada cuenta.

 

LXI 

Belta, Viena, Emorre, Sacarbance,
Querrán entregar a los Bárbaros Pononia:
De fuego y sangre en ciudad de Bizancio,
Los conjurados descubiertos por matrona.

 

LXII 

Cerca de Sorbin para atacar Hungría,
El heraldo de Brudes los vendrá a advertir:
Jefe Bizantino, Sallón de Esclavonia,
A la ley de Árabes los vendráa convertir.

 

LXIII

 Cidrón, Ragusa, la ciudad de San Hierón,
Reivindicará el mendicante socorro:
Muerto hijo del Rey por muerte de dos airones,
El Árabe y Hungría seguirán un mismo curso.

 

LXIV

 Llora Milán, llora Luca, Florencia,
Que tu gran Duque al carro subirá,
Cambiar la sede junto a Venecia se avanza,
Cuando Colonia cambie a Roma.

 

LXV 

¡Oh, vasta Roma!, tu ruina se acerca,
No de tus muros, de tu sangre y substancia:
El aspro con letras hará muy horribles muescas,
Hierro afilado metido a todos hasta el mango.

 

LXVI 

El jefe de Londres por reino la América,
La isla de Escocia empeorará por la helada:
Rey Reb tendrán un tal falso Anticristo,
Que les obligará a todos a entrar en la pelea.

 

LXVII 

El temblor muy fuerte en el mes de mayo,
Saturno, Capricornio, Jupiter, Mercurio en Tauro:
Venus, también Cáncer, Marte en Nonnay,
Caerá pedrisco más grueso que un huevo.

 

LXVIII 

La armada del mar ante ciudad se situará,
Luego sin ir muy lejos partirá:
Ciudadanos gran presa en tierra tomarán,
Volver escuadra cobrará de nuevo gran empuje.

 

LXIX 

El hierro luciendo como nuevo, aun siendo viejo,
Serán tan grandes por mediodía Aquilón:
De su propia hermana grandes alas alzadas,
Huyendo herido al zarzal de Ambellón.

 

LXX

 El ojo por objeto hará tal excrecencia,
Tanta y tan ardiente que caerá la nieve.
Campo irrigado irá en decadencia,
Que el primado sucumbirá en Rege.

 

LXXI 

La tierra y el aire se helarán tanto,
Cuando se vaya en jueves a venerar
Lo que nunca será ni fue tan bello,
De las cuatro partes te vendrán a honrar.

 

LXXII 

El año mil novecientos noventa y nueve, siete me­ses,
Vendrá del Cielo un gran Rey de horror:
Resucitar al gran Rey de Angolmois,
Antes, después, Marte reinará por buena dicha.

 

LXXIII 

El tiempo presente junto con el pasado,
Será juzgado por el gran Jovialista:
El mundo tarde le habrá cansado,
Y desleal por la clerecía jurista.

 

LXXIV

 Al término del Gran número séptimo,
Aparecerán en el tiempo juegos de Hecatombe,
No lejos de la gran edad milésima,
Que los entrados saldrán de sus tumbas.

 

LXXV

 Tan esperado no volverá jamás,
Dentro de Europa, en Asia aparecerá,
Uno de la liga salido del gran Hermes,
Y sobre todos los Reyes de Oriente crecerá.

 

LXXVl

El gran Senado otorgará la pompa,
A uno que después será vencido expulsado,
Sus partidarios serán a son de trompa
Bienes subastados, enemigos desterrados.

 

LXXVII 

Treinta partidarios del orden de los quírites,
Proscritos, sus bienes entregados a sus adversarios,
Todos sus servicios tenidos por deméritos,
Flota dispersa entregada a los corsarios.

 

LXXVIII 

Súbita alegría en súbita tristeza,
Será en Roma en gracias abarcadas,
Luto, gritos, llantos, lágrimas sangre excelente regocijo
Contrarias bandas sorprendidas y deshechas.

 

LXXIX 

Los viejos caminos serán todos embellecidos,
Se pasará a Menfis a legiones,
Tan gran Mercurio de Hércules flor de lis,
Haciendo temblar la tierra, mares y regiones.

 

LXXX 

En el Reino grande del gran reino reinante,
Con la fuerza de las armas las grandes puertas de bronce
Hará abrir, el Rey y Duque llegado,
Puerto demolido, nave hundida, día sereno.

 

LXXXl 

Puesto tesoro templo ciudadanos Hespérides,
En aquel retirado y secreto lugar:
El templo abrir los lazos famélicos,
Recobrado, arrebatado, presa horrible en la mitad.

 

LXXXII 

Gritos, llantos, lágrimas vendrán con cuchillos,
Simulando huir darán el último asalto:
En los parques de los alrededores plantar profundos bancales,
Vivos y rechazados y heridos en el asalto.

 

LXXXIII 

De luchar será dado el signo,
Del parque se verán constreñidos a salir fuera:
La enseña de Gante en los alrededores será vista,
El que obligará a todos los suyos a morir.

 

LXXIV 

Lo natural a tan alto no baja,
Volver tarde hará maridos contentos:
El Recloing no quedará sin debates,
Empleando y perdiendo todo su tiempo.

 

LXXXV

 El viejo tribuno al borde de la angustia,
Será apresado, cautivo no liberar,
El viejo no viejo, el mal hablando tímido,
Por legítimo a sus amigos entregado.

 

LXXXVI 

Como un grifo vendrá el Rey de Europa,
Acompañado por los de Aquilón,
De rojos y blancos conducirá gran tropa,
Y contra el Rey de Babilonia irán.

 

LXXVII 

Un gran Rey ocupará el Puerto junto a Niza,
Y hará de él el gran Imperio de la muerte
En los Antípodas pondrá su novilla,
Por mar la Pille todo desaparecerá.

 

UXXVIII 

Pies y Caballo en la segunda vigilia
Harán un magnífico ingreso todo por el mar:
Dentro de la felpa entrará de Marsella,
Llanto, gritos y sangre, jamás ningún tiempo tan amargo.

 

LXXXIX 

De ladrillo en mármol serán los muros reducidos,
Siete y cincuenta años pacíficos:
Alegría para los humanos, renovado el acueducto,
Salud, grandes frutos, alegría y tiempos maléficos.

 

XC 

Cien veces morirá el tirano inhumano,
Puesto en su lugar un sabio y bonachón,
Todo el Senado estará bajo su mano,
Provocado será por un astuto temerario.

 

XCI 

Clero Romano, el año mil seiscientos y nueve,
En el primer día del año habrá elección:
De uno gris y negro de la Compañía salido,
Nadie nunca fue astuto como él.

 

XCII 

Ante el padre el hijo será muerto,
El padre después entre cuerdas de junco,
Pueblo Genovés será esforzado,
Yaciendo el jefe en medio como un tronco.

 

XCIII 

La barca nueva recibirá los viajes,
Allí y luego transferirán el Imperio:
Beaucaire, Arlés los rehenes retendrán,
Cerca de dos columnas halladas de Porfirio.

 

XCIV 

De Nimes, de Arlés, y Viena despreciar,
No obedece todo al edicto de Hespérida:
A los trabajos por el grande condenar,
Seis escapados en hábito seráfico.

 

XCV

 A las Españas llegará un Rey muy poderoso,
Por mar y tierra subyugado nuestro Mediodía:
Este mal hará, rebajando a la Media Luna,
Bajar las alas a los del Viernes.

 

XCVI 

Religión del nombre de los mares vencerá,
Contra la secta del hijo Adaluncatif,
Secta obstinada deplorada temerá,
De los dos heridos por Alef y Alef.

 

XCVII

 Trirremes llenos de cautivos de toda edad,
Tiempo bueno va a malo, lo dulce por amargura:
Botín para los Bárbaros muy pronto cogerán las armas,
Con el deseo de ver lamentarse al viento la pluma.

XCVIII

 El claro esplendor a doncella gozosa
No lucirá más, mucho tiempo estará sin sal
Con mercaderes, rufianes, lobos, odiosa,
Todos mezclados, monstruo universal.

 

XCIX 

El fin; el lobo, el león, el buey y el asno,
Tímida dama estarán con mastines:
No caerá ya más para ellos el dulce maná,
Mayor vigilancia y custodia a los mastines.

 

C

 El gran Imperio será para Inglaterra,
El Pempotam de años más de trescientos,
Grandes tropas pasarán por mar y tierra,
Los Lusitanos no estarán de ello muy contentos.


FIN

 


http://clientes.vianetworks.es/personal/angelberto/lacoctelera